第一集Greater men would be nailing right now. You know what I mean?有点脑子的话现在就去搞定她懂吗Tact. Look it up这叫欲擒故纵这两句翻译不敢苟同这里nail是个双关语nailing right now就是立马拍板(插入)下句Tact. Look it up承接上句不是欲擒故纵而是一锤定音(阴)或者当机(鸡)立断(出自伟人理论这里调侃pecey成天精虫冲脑要他没事多查字典或看书)还有第四集樯橹不是flag the bishop而是flog the bishop.多处bite me跟你咬我关系也不大它是一种粗口的相对文明的表达方式我来松松土1∨1H相当于去死吧或你大爷
看这部电影恰好值汶川大地震过后突然想到除了我们之外会不会另外一个庞大的世界我们的地球我们的家乡也只是漂浮在气流里的一颗尘埃我们的灾难会不会也是像无名镇一样被诺尔森林里的袋鼠和秃鹰破坏了一样那会不会有善良勇敢的霍顿来救我们看到无名镇的所有人们大声喊着we are here的时候我竟然流泪了那是生命之声生命就是一切它来之不易我们不是无名镇也没有霍顿来救我们但是我们可以自己拯救自己用爱勇气我来松松土1∨1H还有对生命的希望